2014年3月14日

台師大,華語師資養成班 (5) (6) (7)

哇哇哇,一下子就累積好多上課心得啊!

上完一週「漢語語法」後,接著是陳懷萱老師的「語法教學示範」。因為之前的語法課有點複雜,回家後有梢梢複習,所以上這堂課順利多了。再加上是教學示範,有大量的句型範例分析,倒是很有趣,也實際些(沒那麼理論)。陳老師上課很認真,連中間的休息時間都省略了,上課很活潑有趣,至少讓我燃起些熱忱。(其實到昨天為止,每位老師都很認真。)

________

接著是一週二堂(六小時)的「華語語音教學與正音」,這門課真令人受挫。葉德明教授,是位有些年紀的女老師喔(看名字我本以為是帥氣型老師),說話中氣十足,聲音沒那麼好聽,但卻能發出各式的音與腔,很厲害。他很理論地講了華語的聲調、調值、調域(含一些變調問題)、韻母、元音、聲母、輔音、輕聲與兒化音,解釋各音的發聲位置與方法。真的真的好難喔。課堂最後,請同學唸些字詞句子,幫大家正音(真是害羞,我都不確定哪些字要不要捲舌,還有英、因、音等的差異?)

唉,這兩堂課不容易,再加天氣濕冷又得出門上課,真有些令人沮喪。

______

最後是昨天上的「注音符號與漢語拼音」,由孫懿芬老師授課。孫老師聲音很好聽(但這是重點嗎?哈)她先講了華語語音符號歷史,換言之不只有注音符號與漢語拼音這兩種。接著是漢語拼音與注音符號的對照,最後是練習。其實這堂課滿有趣的,最終目的是要我們看到任何華語,都能將之轉換成漢語拼音(這是華語老師吃飯的工具之一啊!)只是結業考試裡要考,多少有壓力啊(誰叫你一心覺得上這課,應該是輕輕鬆鬆簡簡單單?)

對了,注音符號不是不重要喔。用它來教外國人,還是有好處的。

------

我寫完了。希望之後能夠上完課就來交功課。

沒有留言:

張貼留言