2015年6月9日

【藝術故事】半人半馬婚禮鬧場、搶新娘(Centaur的故事)




今天閒晃「國家藝廊National Gallery」時被這幅畫裡的劇情吸引往了,細細看完後,覺得是個好扯的故事。

首先,旁邊的小字條說:這是張長椅靠背上的繪畫。此外,傢具往往是製作來慶祝婚姻,且這主題有著娛樂效果。然而,畫裡描繪的是一群「人頭獸身」怪物,在光天化日下搶奪酥胸全露的良家婦女啊!更要不得的是,他們受邀參加婚禮,卻在酒後起了色心,想要搶走新娘,於是引起兩批人馬的戰鬥。我真不懂,送上此物來恭喜別人結婚,這是那時代的幽默嗎?

這「半人半馬」的物種叫Centaur. 有一回我在「大英博物館」的希臘神殿展間,有個小學生興奮地指著牆上浮雕和媽媽說"Centaur, Centaur". 我心想:「什麼哩,小男孩都知道!小丟臉啊。」於是特地上前,把這個單字抄下來。

在希臘神話故事裡,有個好色國王調戲宙斯老婆,並玷污了一個長得很像她的女子(有另一說是,他玷污了宙斯用一片雲製作出來的幻象)。總之,這被強暴的女子因此懷孕生下了半人半馬的怪物,這就是Centaur的祖先。因為它們流著好色國王的血液,所以代表著好酒好色、好狂歡享樂的形象。這幅畫裡的它們活像電視劇裡粗暴的採花大盗,不只搶新娘,其它女生也不放過。

若說與情愛有關的,就是前景中央裡的「女Centaur」,她摯愛的男人(另一個Centaur)在婚宴混戰裡,被標槍射死了。此時,她正親吻他,與他絕別。(雖這和愛有關,但人家新婚,送這個生死永別的劇碼,好嗎?)

這故事充滿許多相反的概念:人類與動物、男人與女人、愛與戰爭、衝突與詩意......。只能說,希臘神話故事真不好懂。想當初,學校也有一門「希臘神話」的課,但沒好好唸,如今「畫」到「看」時方恨少啊!

沒有留言: